Il servizio di traduzione ora apre tutte le ore
Grazie ad un nuovo servizio emozionante che è lanciato dalla nuova masserella dell’azienda antipode di traduzione, nessun commercio devono mai essere persi ancora per le parole – qualunque l’ora o la notte! Per i servizi linguistici principali del Internet della Nuova Zelanda l’azienda recentemente ha aggiunto una nuova stringa al relativo arco corporativo, con il lancio di un servizio di traduzione di 24 ore.
Dato la coltura di 24/7 che prevale nei circoli internazionali, questi notizie saranno indubbiamente musica dolce alle orecchie di molti clienti della nuova masserella universalmente. La nuova masserella è un esempio perfetto di nuova razza dell’azienda “virtuale„ ed il relativo pedigree è impeccabile. Stabilito soltanto tre anni fa, il fornitore dinamico di servizi linguistici ha una reputazione meritata per merito, dovuta in nessuna piccola parte ad una politica di fare ogni correggere le bozze di indipendente traduzione. Inoltre, con tutto il personale casa-basato, i costi di gestione della nuova masserella si attengono ad un minimo – un beneficio che è passato direttamente sopra ai loro clienti sotto forma d’altamente – i tassi competitivi.
Come esperti in lingua che si vantano sulle loro soluzioni avanzate di tecnologia di traduzione, il nuovo personale della masserella è rinomato per il loro metodo ultra-modern al commercio. Effettivamente, nelle parole di Christof schneider, capo dei miglioramenti operativi alla nuova masserella: “questo nuovo servizio è appena il più ritardato in serie di primi tecnologia-permessi a. Offre le organizzazioni che azionano nelle circostanze tempo-critiche un vantaggio commerciale immenso.„ continua: “inoltre dà ai nostri clienti la pace dello spirito completa per sapere che mentre stanno dormendo, i documenti che richiedono per la loro riunione la mattina dopo sta traducenda!„ il Direttore di Progetto coreano-nato Austin kim spiega: “la natura del nostro commercio si presta perfettamente ad un sistema di produzione di 24 ore. Molti dei nostri clienti sono multinazionali e funzionano 24 ore al giorno essi stessi. Inoltre, la nostra squadra di traduzione già misura tutte le fascie orarie, in modo da fornire un servizio giorno e notte è semplicemente un’estensione naturale di che cosa già facciamo.„ in-house (ed alla nuova masserella, quella significa la sua propria casa!) l’esperto tedesco, bäumer della barbara aggiunge: “abbiamo un rapporto reciproco vicino con un’azienda britannica rispettata di traduzione che funziona realmente bene. Attraverso loro forniamo regolarmente le traduzioni per i fine-clienti prestigiosi quali microsoft, l’arancio e Honda.„
Nomi impressionanti certamente – ma ugualmente impressionante è che cosa la nuova masserella in se ha realizzato in una scala cronologica relativamente breve. I per la matematica è semplici: una rete – e – dei professionisti provati di traduzione di prova, interamente beavering via durante le ore lavorative “normali„ nelle loro proprie fascie orarie, ma lavoranti collettivamente 24/7. aggiunge a questa equazione i nuovi fattori della masserella di esperienza della gestione di progetti e dei mezzi di traduzione avanzati ed avete una formula di conquista: un servizio di traduzione professionale sollecitare-libero giorno e notte per i membri della comunità aziendale globale.